マットモンロー歌う Wednesday's child 曲
Wednesday's child is a child of woe.
Wednesday's child cries alone, I know.
When you smiled, just for me you smiled,
For a while I forgot I was Wednesday's child.
水曜日の子はみじめです/水曜日の子が一人で泣くのを私は知っています/しかし、あなたが微笑んでくれているしばらくの間は/自分が水曜日の子であることを忘れるのです
Friday's child wins at love, they say.
In your arms Friday was my day.
Now you're gone, well I should have known,
I am Wednesday's child, born to be alone.
金曜日の子は、愛に満ちています/
あなたに抱かれている間は、私は幸せな金曜日の子でした
Now you're gone, well I should have known,
I am Wednesday's child, born to be alone.
Wednesday's child, born to be alone
しかし、あなたがいなくなったとき/自分は水曜日の子で、やがてひとりぼっちになる運命であることを思い知らされるのです
Mother Goose に こんな歌があります。
Monday's child is fair of face,
Tuesday's child is full of grace,
Wednesday's child is full of woe,
Thursday's child has far to go.
Friday's child is loving and giving,
Saturday's child works hard for a living,
But the child born on the Sabbath Day,
Is fair and wise and good and gay.
美しいのは 月曜日のこども
品のいいのは 火曜日のこども
べそをかくのは 水曜日のこども
旅に出るのは 木曜日のこども
ほれっぽいのは 金曜日のこども
苦労するのは 土曜日のこども
可愛く明るく気だてのいいのはお休みの日に 生まれたこども
訳:谷川俊太郎